address_add=Einen neuen Adressbucheintrag hinzuf&#252;gen.
address_addr=E-Mail-Adresse
address_chooser=Adresse ausw&#228;hlen
address_delete=L&#246;schen
address_desc=Die unten stehende Tabelle listet die Adressen auf, die Sie ausw&#228;hlen k&#246;nnen, wenn Sie eine neue E-Mail schreiben. Adressen k&#246;nnen auch durch Anklicken einer Adresse beim Betrachten einer E-Mail zum Adressbuch hinzugef&#252;gt werden.
address_eaddr=Fehlende oder ung&#252;ltige E-Mail-Adresse
address_edit=Bearbeiten ...
address_err=Fehler beim Speichern der Adresse
address_from=<tt>From:</tt>-Addresse?
address_name=Real- oder Spitzname
address_none=Ihr Adressbuch ist leer.
address_title=Adressbuch
address_yd=Ja, standardm&#228;&#223;ig
black_already=Die E-Mail-Adresse $1 befindet sich bereits in der von SpamAssassin gesperrten Adressen.
black_done=Die E-Mail-Adresse $1 wurde der Liste der durch SpamAssassin gesperrten Adressen hinzugef&#252;gt.
black_title=Absender sperren
confirm_ok=Jetzt l&#246;schen
confirm_title=L&#246;schen best&#228;tigen
confirm_warn2=Aufgrund der Gr&#223;e und der Art Ihrer E-Mailbox wird dies ein wenig dauern. In der Zwischnzeit sollten keine anderen Aktionen stattfinden.
confirm_warn3=Sind Sie sicher, da&#223; Sie diese E-Mail l&#246;schen wollen?
confirm_warn4=Solange der L&#246;schvorgang l&#228;uft, sollten keine anderen Aktionen stattfinden.
confirm_warn=Sind Sie sicher, da&#223; Sie die $1 ausgew&#228;hlten E-Mails l&#246;schen wollen?
delete_emnone=Es wurde keine E-Mail zum Verschieben ausgew&#228;hlt
detach_edir=Es wurde weder eine Datei noch ein Verzeichnis f&#252;r den Speichervorgang angegeben.
detach_eopen=Fehler beim &#214;ffnen von $1 : $2
detach_err=Konnte von der Datei nichts abh&#228;ngen (Original: Failed to detach file)
detach_ewrite=Fehler beim Schreiben von $1 : $2
detach_ok=Anhang wurde in eine Serverseitige Datei geschrieben. $1 ($2).
detach_title=Datei beschneiden
edit_file=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis
edit_fromaddr=<tt>From:</tt>-Adresse f&#252;r E-Mails, die aus dem Verzeichnis gesendet werden.
edit_header=E-Mailverzeichnis-Eigenschaften
edit_imap=IMAP-E-Mailbox
edit_imapinbox=Posteingang des Benutzers
edit_imapother=Andere E-Mailbox
edit_iserver=IMAP-Server
edit_mailbox=IMAP-E-Mailbox
edit_mode0=Datei in $1
edit_mode1=Externe E-Maildatei
edit_mode2=Datei f&#252;r "Gesendete Nachrichten"
edit_mode=Verzeichnistyp
edit_name=Verzeichnisname
edit_pass=Passwort auf dem Server
edit_perpage=Anzahl der E-Mails, die pro Seite angezeigt werden
edit_pop3=POP3-Account
edit_sent0=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis
edit_sent1=Usermin-Standard
edit_sent=Datei oder Verzeichnis f&#252;r "Gesendete Nachrichten"
edit_sentview=Zeige <tt>To:</tt>-Adressen anstelle der <tt>From:</tt>-Adressen ?
edit_server=POP3-Server
edit_title1=Verzeichnis erstellen
edit_title2=Verzeichnis bearbeiten
edit_type0=Einzelne Datei (mbox)
edit_type1=Qmail-E-Mailverzeichnis (E-Maildir)
edit_type3=MH-Verzeichnis (MH)
edit_type=Speichertyp
edit_user=Benutzername auf dem Server
folder_drafts=Entw&#252;rfe
folder_inbox=Posteingang
folders_add=Eine existierende Datei oder Verzeichnis als Ordner hinzuf&#252;gen
folders_create=Neues Verzeichnis erstellen
folders_desc=Jede der unten aufgelisteten Verzeichnis kann E-Mails enthalten, die Sie manuell verschoben haben, oder die &#252;ber eine Regel bereits automatisch dorthin verschoben wurde. Es gibt vier Arten von Verzeichnissen:<ul><li>System-Verzeichnisse wie "Posteingang", "Entw&#252;rfe" oder "Gesendete Nachrichten", die immer existieren und bei L&#246;schung automatisch neu erstellt werden.</li><li>Verzeichnisse unterhalb dem <tt>$1</tt> Verzeichnis, welche von Usermin erstellt oder gel&#246;scht werden k&#246;nnen.</li><li>Andere Dateien oder Verzeichnisse, welche von Usermin wie Verzeichnisse behandelt werden k&#246;nnen.</li><li>POP3-Accounts auf anderen Servern, die von Usermin als Verzeichnisse behandelt werden k&#246;nnen.</li>
folder_sent=Gesendete Nachrichten
folders_iadd=Eine IMAP-E-Mailbox as Verzeichnis hinzuf&#252;gen
folders_maildir=Verzeichnis
folders_mbox=Datei
folders_mhdir=MH-Verzeichnis
folders_name=Verzeichnisname
folders_padd=Einen POP3-Account als Verzeichnis hinzuf&#252;gen
folders_path=Standort
folders_return=Verzeichnisliste
folders_serv=$1 auf Server $2
folders_size=Gr&#246;&#223;e
folders_title=Verzeichnisse verwalten
folders_type=Typ
mail_addresses=Adressbuch verwalten
mail_crypt=GnuPG verschl&#252;sselt f&#252;r:
mail_err=Eine Fehler ist beim Listen dieses Verzeichnisses aufgetreten : $1
mail_fchange=&#196;ndern
mail_folders=Verzeichnisse verwalten
mail_jump=Springe zu Seite :
mail_logindesc=Sie m&#252;ssen Benutzernamen und Passwort angeben,<br>Ihren Posteingang auf $1 einzusehen. 
mail_loginheader=POP3-Server-Login
mail_login=Login
mail_loginmailbox=IMAP-E-Mailbox
mail_loginpass=Passwort
mail_loginuser=Benutzername
mail_logout2=IMAP-Login &#228;ndern
mail_logout=POP3-Login &#228;ndern
mail_move=Verschieben nach:
mail_nocrypt=&lt;Nicht verschl&#252;sseln&gt;
mail_none=Es gibt keine E-Mails im Verzeichnis $1
mail_nosign=&lt;Nicht signieren&gt;
mail_of=von
mail_pos=E-Mail $1 bis $2 von $3 im Ordner $4
mail_replyto=Antworten an
mail_reset=L&#246;schen
mail_return=E-Mailbox
mail_samecrypt=&lt;Schl&#252;ssel der Zieladresse(n)&gt;
mail_sign=Mit dem GnuPG-Schl&#252;ssel signieren:
mail_sig=Signatur bearbeiten
mail_title=E-Mail lesen
razor_done=.. fertig
razor_err=.. Fehler! Beachten Sie obige Fehlermeldung.
razor_report=Diese E-Mail wird der Spam-Datenbank von SpamAssassin gemeldet.
razor_title=An SpamAssassin melden
reply_draft=Als Entwurf speichern
reply_spell=Auf Schreibfehler pr&#252;fen?
save_delete=Jetzt l&#246;schen
save_eappend=Konnte diese E-Mail(s) nicht der IMAP-E-Mailbox zustellen : $1
save_ecannot=Sie d&#252;rfen die Art der Verzeichnisse nicht benutzen.
save_eclash=Ein anderes Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits.
save_edelete=Konnte die E-Mail nicht l&#246;schen : $1
save_efile='$1' existiert nicht oder ist nicht erreichbar
save_efromaddr=Fehlende oder ung&#252;ltige <tt>From:</tt>-Adresse
save_eindir=Externe E-Maildateien k&#246;nnen nicht unter dem Verzeichnis $1 liegen.
save_elogin2=Konnte nicht in den IMAP-Server einloggen : $1
save_elogin=Konnte nicht in den POP3-Server einloggen : $1
save_emailbox2=Fehlende oder ung&#252;ltige IMAP-E-Mailbox
save_emailbox=Konnte IMAP-E-Mailbox nicht &#246;ffnen : $1
save_emaildir='$1' scheint kein g&#252;ltiges Qmail- oder MH-Verzeichnis zu sein
save_embox='$1' scheint keine g&#252;ltige E-Mailboxdatei zu sein
save_ename=Fehlender oder ung&#252;ltiger Verzeichnisname
save_eperpage=Fehlende oder ung&#252;ltige Anzahl von anzuzeigenden E-Mails pro Seite
save_err=Konnte Verzeichnis nicht speichern
save_esearch=Fehler beim Suchen der IMAP-E-Mailbox : $1
save_eserver=Fehlender oder ung&#252;ltiger POP3-Server
save_esys=Der Verzeichnisname ist mit einem Systemverzeichnisnamen identisch oder &#228;hnlich und wird zur&#252;ckgewiesen.
save_euser=Fehlender Benutzername
save_rusure=Sind Sie sicher, da&#223; Sie das Verzeichnis $1 in $2 l&#246;schen wollen? $3 KiB an E-Mails werden f&#252;r immer gel&#246;scht.
save_title=Verzeichnis l&#246;schen
send_draft=E-Mail an $1 wurde im Verzeichnis "Entw&#252;rfe" gespeichert.
send_eattachsize=Die Gr&#246;&#223;e des Anhanges &#252;berschreitet die voreingestellte maximale Gr&#246;&#223;e f&#252;r E-Mailanh&#228;nge
send_ecrypt=Konnte E-Mail nicht entschl&#252;sseln : $1
send_efile=Die angh&#228;ngte Datei $1 ist nicht lesbar oder existiert nicht.
send_ekey=Konnte den GnuPG/PGP-Schl&#252;ssel f&#252;r die mail-Adresse $1 nicht finden
send_eline=In Zeile $1 :
send_epass=Sie k&#246;nnen keine Nachrichten signieren, da Sie keine Passphrase im GnuPG-Modul hinterlegt haben.
send_esign=Konnte E-Mail nicht signieren : $1
send_espell=Die folgenden Rechtschreibefehler wurden in Ihrer E-Mail gefunden ...
send_eword2=Falsch geschriebenes Wort $1 - M&#246;gliche Korrekturvorschl&#228;ge $2
send_eword=Falsch geschriebenes Wort $1
view_black=Absender blockieren
view_crypt_1=Die E-Mail ist verschl&#252;sselt, aber GnuPG-Unterst&#252;tzung ist nicht installiert.
view_crypt_2=Konnte E-Mail nicht entschl&#252;sseln : $1
view_crypt_3=E-Mail wurde erfolgreich entschl&#252;sselt.
view_crypt=GnuPG E-Mail-Entschl&#252;sselung
view_detach=Anhang entfernen:
view_dir=in eine Serverdatei oder ein Verzeichnis:
view_folder=Zur&#252;ck zur E-Mailbox
view_gnupg_0=Die GnuPG/PGP-Signatur von $1 ist g&#252;ltig.
view_gnupg_1=Die GnuPG/PGP-Signatur von $1 ist g&#252;ltig, aber es konnte keine Vertrauensstellung abgefragt werden.
view_gnupg_2=Die GnuPG/PGP-Signatur von $1 ist <b>NICHT</b> g&#252;ltig.
view_gnupg_3=Die Schl&#252;ssel-ID $1 befindet sich nicht in Ihrem Schl&#252;sselbund, weswegen die GnuPG/PGP-Signatur nicht gepr&#252;ft werden kann.
view_gnupg_4=Konnte GnuPG/PGP-Signatur nicht &#252;berpr&#252;fen : $1
view_gnupg=GnuPG/PGP-Signatur-&#220;berpr&#252;fung
view_razor=An Razor melden
view_recv=<a href='$2'>Hole Schl&#252;ssel-ID $1 vom Schl&#252;sselserver</a>.
